《信仰與其內化之實踐》龍 凱特 個展

《信仰與其內化之實踐》龍 凱特 個展

'Transportable Invisibility' Kate Strachan Solo Exhibition

文/ 龍 凱特

當還原被用來消除一切時,個人就將變得單一,剩下的便是自我的視野。孤獨影響甚大,若剩下的只是聽和說,將否定人和地點的可能性。視覺若被掩蓋,個人的意識如何開始相信被遮蔽的東西?

話語是具混亂、感染力、流動性的,因為它們永遠無法被框定或測量,也可帶入內心在人與人之間傳播移動;話語也靈活強大,因時間推移由人傳播而再生和復活,如指定的接力跑者以接力棒傳遞信息。通過使用口語的連續和接受性的行為,最終變成一種常規,身體開始暖身直到意識可以顯露。這些行動實踐創造了之前不存在的東西,如同束光照向晦暗空間揭開隱藏之物。

家族是賓夕法尼亞州的德國路德教會移民的一部分,路德教是一種基於文字的信仰;雖家中從未展示過任何圖像,仍使我對上帝有無限想像。俗話說「眼見為憑"、所信及所見」,因此我運用了黑色幽默,也使用Fraktur文件的概念呈現質疑信仰與路德教的隱蔽性。文件是故鄉用來記錄出生、死亡、婚姻和洗禮的民間藝術手稿。

陶瓷特性的手稿也探索對脆弱的保存思考。人為最初的渴望尋找線索,而保存脆弱之物。作品結合四種元素供讀者一種寧靜學習的感受。陶瓷觸感冰冷堅硬又易碎,也能聯想出聲音;木材提供一個原始平台;蠟則表達保護和溫暖;毛氈展現隔絕與靜謐。

當代一畫廊誠摰的邀請您來欣賞《信仰與其內化之實踐》展覽於 12 月 03 日(五)展出至 01 月 15 日(六)。


Author / Kate Strachan

When reduction is used to eliminate everything, a person becomes singular; what is left to exist is a vision of oneself alone. What remains is only to hear and speak, which then denies the possibility of person and place. With vision masked, how does one’s realization begin to believe in what is concealed? -- Words.

Words are chaotic because they can never be framed nor measured. Words are infectious because they live inside us and can spread from person to person. Words are mobile because we can have the ability to carry them within ourselves. Words are also flexible and strong because over time words regenerate and revive through transmission by another, which carries out their message as if designated runners to relay on and pass the baton to the next.

Through continuous and repetitive actions using spoken words, which turn into a routine, the body begins to heat up until consciousness can be revealed. These practices of action create what did not exist prior, like a light towards a dark space uncovering what has been hidden.

My family is part of German Lutheran immigrants to Pennsylvania. Lutheranism is a word-based faith; therefore, my home never displayed any icon, which resulted in a boundless impression of God on me.

It is said that “seeing is believing”; however, “believing is seeing”. To question the idea of belief with Lutheranism’s invisibility written with a bit of dark humor and a touch of femininity. I used the concept of Fraktur documents, which are the folk-art manuscripts of my home used to record births, deaths, marriages and baptisms.

In my work, the combination of ceramic, felt, wood and wax together gives the reader a sense of an intimate silent study.




留言

這個網誌中的熱門文章

廖堉安 展覽經歷

陳曉朋創作自述與簡歷

詹莊軒 JHAN,JHUANG-SYUAN 個人簡歷 CV